-
1 géniteur
ʒenitœʀmErzeuger m, männliches Zuchttier ngéniteurgéniteur [ʒenitœʀ](animal mâle) männliches Zuchttier -
2 reproductor
rrɛprođuk'tɔrm1) männliches Zuchttier n2)reproductor de disco compacto — CD-Spieler m, CD-Player m
( femenino reproductora) adjetivo1. [repetidor] Wiedergabe-2. [procreador] Fortpflanzungs-reproductor1reproductor1 [rreproðuk'tor]————————reproductor2reproductor2 (a) [rreproðuk'tor(a)]I adjetivoFortpflanzungs- -
3 stud
I 1. noun1) (nail) Beschlagnagel, der; (on clothes) Niete, die; (on boot) Stollen, der; (marker in road) Nagel, der (Verkehrsw.)2) (for ear) Ohrstecker, der2. transitive verb,II nounstudded with flowers/stars — etc. mit Blumen/Sternen usw. übersät
1) (Breeding) Gestüt, das2) (stallion) Zuchthengst, der* * *I noun(a collection of horses and mares kept for breeding.) das GestütII 1. noun1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) der Beschlagnagel2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) der Kragenknopf2. verb(to cover with studs: The sky was studded with stars.) übersäen* * *stud1[stʌd]nto be put to \stud zu Zuchtzwecken verwendet werdenstud2[stʌd]n* * *I [stʌd]1. nreflector stud — Katzenauge nt
2) (= collar stud) Kragenknopf m3) (= earring) Ohrstecker m2. vt(usu pass) übersäen; (with jewels) (dicht) besetzenIItheir family tree is studded with generals — in ihrem Stammbaum wimmelt es von Generälen
n(= group of horses for breeding) Gestüt nt, Zucht f; (for racing etc) Stall m; (= stallion) (Zucht)hengst m; (inf = man) Hengst m (inf)* * *stud1 [stʌd]A s1. Beschlagnagel m, Knopf m, Knauf m, Buckel m2. ARCH Ständer m, (Wand)Pfosten m3. TECHa) Kettensteg mb) Stift m, Zapfen mc) Stiftschraube fd) Schrauben-, Stehbolzen m4. MIL (Führungs)Warze f (eines Geschosses)5. (Druck-, Kragen-, Manschetten) Knopf m6. ELEKa) Kontaktbolzen mb) Brücke f7. Stollen m (eines Fußballschuhs etc)B v/t1. mit Pfosten versehen oder stützenwith mit):the sky was studded with stars der Himmel war mit Sternen übersät4. verstreut sein über (akk):stud2 [stʌd]A s1. koll Stall m (Pferde eines Gestüts etc)2. Gestüt n:put out to stud nur zu Zuchtzwecken verwenden3. a) (Zucht)Hengst mb) allg männliches Zuchttierc) sl Sexbolzen m:he’s not much of a stud als Mann ist mit ihm nicht viel los4. koll Zucht f (Tiere)5. → academic.ru/71446/stud_poker">stud pokerB adj1. Zucht…2. Pferde…, Stall…* * *I 1. noun1) (nail) Beschlagnagel, der; (on clothes) Niete, die; (on boot) Stollen, der; (marker in road) Nagel, der (Verkehrsw.)2) (for ear) Ohrstecker, der2. transitive verb,II nounstudded with flowers/stars — etc. mit Blumen/Sternen usw. übersät
1) (Breeding) Gestüt, das2) (stallion) Zuchthengst, der* * *n.Beschlagnagel m.Buckel - m.Führungswarze (eines Geschosses) f.Kettensteg m.Knauf -e m.Knopf ¨-e m.Kontaktbolzen m.Manschettenknof m.Pfosten - m.Stehbolzen m.Stift -e m.Stiftschraube f.Ständer - m.Wandpfosten m.Zapfen - m. v.beschlagen v.besetzen v.verzieren v.übersäen v.
См. также в других словарях:
Viehzucht — (Tierzucht), die von bestimmten Grundsätzen geleitete und sich der Ziele bewußte Paarung der landwirtschaftlichen Haustiere. Sie sucht in der Nachkommenschaft (Nachzucht) Tiere (Vieh) zu produzieren, die das höchste Maß der Nutzbarkeit überhaupt… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Springer — Docke * * * Sprịn|ger 〈m. 3〉 1. jmd., der springt 2. jmd., der das Springen als Sport betreibt (HochSpringer, WeitSpringer) 3. Arbeitnehmer, der in einem (Industrie )Betrieb je nach Bedarf an unterschiedlichen Arbeitsplätzen eingesetzt wird 4.… … Universal-Lexikon
Vatertier — Va|ter|tier, das (Landwirtsch.): männliches Zuchttier. * * * Va|ter|tier, das (Landw.): männliches Zuchttier … Universal-Lexikon
Deutsche Sprache in Namibia — („Südwesterdeutsch“) Gesprochen in Namibia Namibia Sprecher etwa 25.000 Muttersprachler Lingu … Deutsch Wikipedia
Fasel — Fa|sel1 〈m. 5〉 junges männl. Zuchttier [<ahd. fasal; zu germ. *fas <idg. *pos , *pes ] Fa|sel2 〈f. 21〉 = Bohne (1) [<mhd. phasol, vasol <lat. phaseolus <grch. phaseolos; Nebenform zu phaselos „Schwertbohne“] * * * Fa|sel, der; s,… … Universal-Lexikon
Namibismen — Beispiele deutscher Beschilderungen im namibischen Alltag. Die Deutsche Sprache bildet neben Mitteleuropa nur in Namibia eine soge … Deutsch Wikipedia